11:01

Я весь синий в жирную крапинку. И я горжусь этим.
Мой первый опыт в переводе чего-либо, но судить прошу строго))

Название: Преуменьшение
Автор: -X-.Giggles.-X-
Бета: отсутствует
Переводчик:  ..Wayfarer..
Оригинал: здесь
Фендом: Ghost Hunt
Пейринг: Нару/Май
Рейтинг: для всех и вся
Жанр: юмор, романтика
Саммари: Определение: Представление меньшим, менее существенным, важным, чем есть на самом деле, умаление. Пример: У Казуи Сибуи день не задался.
Дикслеймер: «Ghost Hunt» не мое детище, как, впрочем, и данный фик. Мои только способности к переводу))
Размещение: Тащите куда хотите, но оставьте, пожалуйста, в шапке имена автора и переводчика. :smiletxt:

читать дальше

@музыка: the all american rejects - gives you hell

@настроение: задумчивое

@темы: фанфик, дело было вечером..., переводческое, ghost hunt

Комментарии
18.07.2010 в 00:04

Логин
мне все нравится, одно маленькое но
18.07.2010 в 12:35

Я весь синий в жирную крапинку. И я горжусь этим.
mrs.satklif, принято к сведению) Спасибо за комментарий:smiletxt:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail